Poetry of the Wretched

by Namatjira

supported by
/
1.
2.
04:22
3.
4.
5.
6.
7.
8.

about

The first full-length of a screamo/post-rock band Namatjira featuring members of Preface to the Dead Sea from Tula / Moscow, Russia.
Artwork by Vadim Braydov and Nikita Nikolayev.

Artist: Namatjira
Title: Poetry of the Wretched
Format: CD
Edition: 500 copies
Catalogue Number: RAT021
Release Date: 21.01.2011
Price: 150rub

Tracklist:
1. Poetry Of The Wretched
2. VIII
3. The World Is Unrecognizable. Therefore, It Shall Be Destroyed
4. Why Does This Fall Love?
5. The Shortest Day At Konrad Fischer's Gallery
6. Monologues Avec Toi
7. Monologues Avec Toi, Pt. II (Stammhome)
8. We Huddle Underground Lifting The Tops Of Our Zippered Skulls To Ventilate Our Brains

namatjira.bandcamp.com vk.com/namatjira

credits

released January 21, 2011

tags

tags: punk Moscow

license

about

Sad Records Moscow, Russia

Record label & mailorder located in Moscow, Russia

contact / help

Contact Sad Records

Streaming and
Download help

Track Name: Poetry Of The Wretched
“The old man said, “The introversion of war
Is the main task of our time.”
Now it makes its poem, when the sky stops killing.
I try to turn my acts inward and deeper.
Almost a poem. If it splash outside,
All right.
My teacher says, “Go deeper.”
The day when the salmon-colored flowers
Open.
I will essay. Go deeper.
Make my poem.

Going to prison. The clang of the steel door.
It is my choice. But the steel door does clang.
The introversion of this act
Past its seeming, past all thought of effect,
Until it is something like
Writing a poem in my silent room."

“On a spring morning of young wood, green wood
It will not burn, but the dreams burn.
My hands have ashes on them.
They fear it
And so they destroy the nearest things.”

You hold a secret, a knowledge lost long time ago. or its simulacrum. and you're quoting books of Cortazar as we tear our hearts wide open. on the edge of the end i just wish to thank you for mutual decaying. and i hope i won't fail. we'll escape. fighting. for ever.

“…And so they destroy the nearest things.”
Track Name: VIII
“If the rich wage war it’s the poor who to die”.

Without a doubt, regardless of satiety we fill our mouths with ashes.

Война ради войны, новый завет
Сотни сапог сносить
Хлебать черпаками грязь
Лишь чтобы понять:
Живые страшнее мертвых

Отвага, стремленье стоять до конца – нет ничего
Лишь только всепоглощающее насилие
Лишь только желание выжить.
Track Name: The World Is Unrecognizable. Therefore, It Shall Be Destroyed
Нет больше слов и нас больше нет
Жизнь между пальцев и мы теряем друзей
Нас больше нет

Пустой проспект / наши горла пусты / ты не знаешь меня
Нас больше нет

Пусть это последний день
Это последний шанс
Я не могу сдержать
Воздух вокруг

Мысли серые слоем серы в ушах
Увидит тот, кто бежит
Услышит тот, кто закрыт – обман зрения
И это последний день, это последний шанс
Я не хочу бежать с корабля

Ces tableaux ont perdu les couleurs primitives
Nous nous tenons par le mains tremblantes trop fort

Остался час для посещений
Всего один шанс убежать навстречу ветру
На опустевших улицах оставить наших якорей следы
Всего один шанс хоть раз что-то решить
Почему же изо дня в день мы в исступлении твердим:
«Я хочу остаться здесь».
Track Name: Why Does This Fall Love?
Может быть, твоё сердце стучит в унисон
(Я не знаю)
И не жду возможности
Перемотать вперед
Мы встретились посреди моста
Там, где нет уже пути назад
Как же так получилось?

(Сказать "я люблю тебя" очень просто
Гораздо сложнее съесть свои слова обратно
Найти выход размышлениям о том, зачем любит осень
Зачем любит осень)

Ты протянула шипы, я один оставлю на память
Он хоть и тает, но это всё, что у меня осталось
Это всё, что я сберёг от внезапной встречи с тобой
Осколочные раны на душе
Это всё, что я могу рассказать о тебе
Это всё, что осталось во мне

(Зачем любит осень, проливая слёзы
Чем чувствует город, сереющими стенами домов
Глядя на тебя и меня
Пытаюсь найти ответы там, где их не может быть
В твоих глазах)
Как получилось, что я столько лет где-то ходил
Рядом росли цветы, а я обезвреживал мины

Может быть твоё сердце стучит в унисон
(Я не знаю)
И не жду возможности
Перемотать вперед
Пытаюсь себя убедить
В том, что огорчаться нет причин

На себя гляжу изнутри
И понимаю что нечем гордиться
Где те, кто был рядом со мной
Остались лишь единицы
Это всё, что я сберёг от внезапной встречи с тобой
Осколочные раны на душе
Это всё, что я могу рассказать о тебе
Это всё, что осталось во мне.

Огорчаться нет причин, но всё равно...
Track Name: The Shortest Day At Konrad Fischer's Gallery
Instrumental.
Track Name: Monologues Avec Toi
(Dismay this may)

Сегодня то самое долгожданное утро, когда я больше не могу
Спокойно дышать без мысли начать всё с чистого листа
Когда остается лишь признаться себе в бесполезности здравого смысла

Столько людей
И никто не видит дна
Кажется стрелки часов
Готовы разорвать нас на части

Твоими руками покопавшись внутри
В глубине себя найти
Застывшие капли любви
Разве можно | что-то доказать | если споришь | будто с самим собой?
Разве можно очистить душу от скверны
Если нечем | заполнить пустоту?
(Кажется стрелки часов
готовы разорвать нас на части).
Track Name: Monologues Avec Toi, Pt. II (Stammhome)
Кажется, наши души настроены в разных тональностях
Каждый ищет выход из своего лабиринта мертвых коридоров
Пытаясь отмыться от налипших на сердце иллюзий
Мы ждем перемен на этом пропитанном кровью перроне истории

И я верю, что все не напрасно
Здесь у каждого спрятан таймер под кожей
Но путь из лабиринта у каждого разный
И мы соединиться никак не можем

И я хочу разрушить
Эти невидимые стены
Своим криком
Но
Не хватает
Не хватает сил

Кажется, это не кровь течет по нашим венам
Это время!
Track Name: We Huddle Underground Lifting The Tops Of Our Zippered Skulls To Ventilate Our Brains
“First they slaughtered the angels
Tying their thin white legs with wire cords
And
Opening their silk throats with icy knives
They died fluttering their wings like chickens
And their immortal blood wet the burning earth

We watched from underground
From the gravestones, the crypts
Chewing our bony fingers
And
Shivering in our piss-stained winding sheets
The seraphs and the cherubim are gone
They have eaten them and cracked their bones for marrow
And now they walk to rubbled streets with
Eyes like fire pits”.

“We have collapsed our collapsible bomb shelters
We have folded our folding life rafts
And at the count of twelve
They have all disintegrated into piles of rat shit
Nourishing the growth of poison flowers
And Venus pitcher plants

We huddle underground
Hugging our porous chests with mildewed arms
Listening to the slow blood drop from our severed veins
Lifting the tops of our zippered skulls
To ventilate our brains
They have murdered our angels
They shall murder no more angels”. *

Лежим и встречаем рассвет
Солнце освещает лучами своими
Нас дрожащими пальцами сжимающих дрожащие пальцы просто чтобы отпечатки оставить друг на друге просто чтобы лежать здесь в ночь закутавшись Протуберанцы в небо отправив искать воду и справедливость
Лежать друг на друга не глядя и не видя друг друга
Лежать и встречать рассвет

*Originally a poem by Lenore Kandel.